Siirtymävaiheen pakolliset kurssit

Siirtyessään uuteen tutkintorakenteeseen opiskelijan on pidettävä huolta siitä, että hän suorittaa seuraavat keskeiset kurssit (vastaavan vanhan kurssin nimi suluissa). Jos jokin kurssi ei näytä mahtuvan tiedekunnan suosittelemaan opintopistemäärään, opiskelijoiden on otettava yhteyttä assistenttiin.

HUOM: Vanhojen tutkintovaatimusten mukaan opiskelevat noudattavat vuoden 2004 - 2005 opetussuunnitelmaa, joten heiltä vaaditaan lisäksi esimerkiksi Käännösteoria II:n ja käännösprojektien suorittamista.

 

Perusopinnot

  • Puheviestintä I ja kontrastiivinen fonetiikka (Puheviestintä I, Fonetiikka)
  • Kirjallinen viestintä (entinen Kirjallinen viestintä I)
  • Contrastive Grammar (Normatiivinen kielioppi / Kielioppi I)
  • Contemporary Society and Institutions UK & USA tai kirjatentti Ison-Britannian / Yhdysvaltain maantuntemuksesta  (Britannia / Yhdysvallat)
  • Johdatus käännösviestintään (Tekstin ja diskurssin rakenne ja tekstianalyysi)
  • Käännösviestintä englanti?suomi I
  • Tulkkauksen perusteet (Tulkkauksen peruskurssi)

 

Aineopinnot

  • Puheviestintä II
  • Tieteellinen kirjoittaminen (Kirjallinen viestintä II)
  • Analytical Grammar (Kielioppi II, Deskriptiivinen kielioppi)
  • Käännösviestintä englanti?suomi II
  • Käännösviestintä suomi?englanti
  • Johdatus käännösviestinnän teoriaan (Käännösteoria I)
  • Proseminaari ja kandidaatin tutkielma
  • Erikoisalakääntämisen ja/tai tulkkauksen kursseja vähintään 6 op (ks. opinto-opas)

Syventävät opinnot

  • Tutkielmaseminaari, 20 op
  • Pro gradu -tutkielma 40 op tai sivuaineen tutkielma 20 op

05.06.2007 15:10 Minna Ruokonen